Интересные факты о русском языке

Содержание

Интересные факты про русский язык

Интересные факты о русском языке

Русский язык – один из древних и сложных языков в мире. На протяжении всего существования он претерпевал множество изменений, обогащался новыми словами, оборотами. В нем множество слов, которые давно не соответствуют своему истинному значению. Он настолько гибок, что впитал в себя множество иностранных слов и мигом «обрусил» их с помощью приставок и суффиксов.

Он таит в себе много необычного и непонятного для людей других государств.

Немного истории: образовался русский язык в четырнадцатом веке из древнерусского, распавшись на русский, белорусский и украинский языки. Входит в состав восточной группы славянских языков.

Почему именно в восточную? Потому что от остальных славянских языков он отличается целым рядом лексических, грамматических и фонетических особенностей.

Русский язык далеко не прост в изучении, множество правил, в которых есть исключения, приводят в недоумение обычных людей, которые его изучают.

А что уже говорить про людей, профессионально изучающих язык и посвятивших ему свою жизнь и профессию? Даже у них возникают споры и разногласия о том, как произносить то или иное слово, фразу.

В результате можно выделить некоторые забавные и интересные факты в нашем языке:

В русском языке сложно выделить самое длинное слово

Можно создавать слова самой разной, практически безграничной длины. Например, стотридцатипятикиллограммовый. Или дветысячитристашестьдесятпятитилетний. Или отсутствие ограничений в количестве приставки ПРА- , что может сделать слово бесконечным. Ну и, конечно, длинные названия химических элементов.

Слова, используемые нами сейчас имели противоположные значения в прошлом

Например, слово «жир» означало не жировые отложения на теле человека, а достаток, богатство. Слово «врач» произошло от «врать», а в старину оно совсем не означало «обманывать», а «знать» и «говорить».

А слово «задница» вовсе не означало филейную часть на теле человека. В древности будущее называли «перед», а прошлое «зад». То есть «задницей» назвали то, что осталось от прошлого. Например, наследство. Есть и более современные примеры.

Слово «кликнуть» раньше означало «позвать», а сейчас – «щелкнуть мышкой». И таких примеров множество.

Происхождение крылатых выражений

Большинство людей, произнося крылатые фразы, совершенно не знают их происхождения. Рассмотрим несколько выражений и их происхождение. «Зарубить на носу» не значит покалечить себя. «Нос» в старину назывались специальные дощечки, на которых люди делали зарубки если хотели что-либо запомнить.

«Зарыть талант в землю» — «талант» с греческого означает «монета». То есть «закопать деньги». Или вот: «дойти до ручки». В старину пекли калачи в форме замка с дужкой, за которую держались, как за ручку, поедая калач. Эту ручку не ели, а выбрасывали нищим.

Вот и говорят – «дошел до ручки», то есть опустился.

Порядок слов свободный, но смысл в корне меняется

Слова в предложениях не закреплены на определенных местах и могут находиться в любом порядке. Но этот самый порядок очень влияет на смысловую окраску фразы. «Ты пойдешь со мной» значит, что ты пойдешь именно со мной. «Со мной пойдешь ты» — то есть со мной пойдешь именно ты. «Ты со мной пойдешь» — значит ты со мной пойдешь, а не поедешь или побежишь.

Пугающие иностранцев паронимы и омонимы

В паронимах путаются даже русские люди, что уж говорить о гражданах других государств? Возьмем хотя бы пример «невежда» и «невежа». Одна буква превращает практически одинаковые слова в разные по значению.

Первое слово означает человека невоспитанного, а второе – необразованного. Или «адресант»-тот кто получает почту, а «адресант»- отправляет уведомление или бандероль «адресату». Омонимы – тоже довольно интересное явление. Возьмем слово «стекло».

В одном случае это часть оконной рамы, в другом – нечто утекающее. А слышится и пишется одинаково. «Мотив» в поведении и «мотив» музыкальный. Или, например: «мы женаты» и «мы же на ты». Звучит одинаково, но при написании несет разные смыслы.

А употребление некоторых омонимов может привести к комизму. Например: «Футболисты покинули поле без голов»…

«Бык» и «пчела», оказывается однокоренные слова!

А вот почему: в древнерусских произведениях слово «пчела» писалось как «бъчела». А диалектный глагол «бучать» означает – жужжать, гудеть, реветь. Является родственным «быку», «пчеле», производящим определенные звуки.

Одеть и надеть

Чтобы легко запомнить в каких случаях какое слово следует употреблять, существует стишок: «Одеть Надежду, надеть одежду». Одеваем мы кого-то, но надеваем что-то.

Слова-перевертыши тоже имеют право на существование

И называются спуренизмами. Это когда заговариваешься и меняешь местами половинки слов в предложении. Например: «Ножиком зарежу», спуренизм – «Режеком заножу». Вроде бы оговорки, но и у них имеется официальное название.

Эти таинственные палиндромы…

«А роза упала на лапу Азора», «Я иду с мечем судия», «казак», «шалаш». Хоть справа начинайте читать, хоть слева – совершенно одинаковая двусторонняя фраза.

Начинайте читать, хоть слева – совершенно одинаковая двусторонняя фраза.

Приведены не все, но самые интересные и таинственные для граждан других государств (да что тут говорить – и для нас тоже)факты. Но всему есть свое объяснение, если хорошенько покопаться в истории языка.

Несмотря ни на что, русский язык — один из языков ООН, занимает восьмое место в мире по числу говорящих на нем свободно.

И в конце кратко перечислим еще немного интересных фактов:

  • Практически все слова на буквы «А» и «Ф» заимствованы.
  • Единственное слово, которое не имеет корня – «вынуть».
  • Самое длинное междометие – «физкульт-привет».
  • Единственное односложное прилагательное – «злой».
  • В слове из двух букв можно сделать 8 ошибок (Екатерина Великая написала простое слово «щи» вот так: «schtschi»).
  • Некоторые слова русского языка непереводимы на английский. Например, «похмелье». Можно подобрать синоним, но он не передаст всей полноты чувств.
  • Глагол «быть» во множественном числе не используется. И т.д.

Источник: https://vivareit.ru/interesnye-fakty-pro-russkij-yazyk/

Необычные и интересные факты о русском языке

Интересные факты о русском языке

История русского языка своими корням уходит в далекие тысячелетия. И совершенно не удивителен тот факт, что раньше многие слова, к которым мы уже давно привыкли, переводились по-другому или вообще были взяты из каких-либо других языков. Но сегодня люди только удивляются тому, какие существуют интересные факты о русском языке.

Слова на букву “Ы” существуют!

Небольшой, но интересный факт, который определенно заслуживает внимания русского человека. То, что не существует слов, начинающихся на букву “Ы”, – это стереотип. Они есть, хотя и в небольшом количестве.

Это географические названия, такие, как Ыныкчан (посёлок), Ыгыатта (река), Ыллымах (поселок), Ынахсыт (село) и Ытык-кюёль (так называется административный центр Таттинского улуса Якутии).

Интересно то, что все эти географические объекты находятся в Якутии.

Рассматривая необычные факты о русском языке, хочется отметить, что единственным словом (из многомиллиардного списка), которое не имеет корня, является глагол “вынуть”. И всего лишь три существительных, начинающихся на букву “а”. Это “аз”, “авось” и “азбука”. Но речь идёт об исконно русских словах – остальные существительные заимствованы из иностранных языков.

Привычные слова и их происхождение

Говоря про интересные факты о русском языке, следует отметить, что всем нам известное слово “халатность” взяло своё начало совсем не от “халата”. На самом деле оно произошло от такого слова, как “халад”. То есть холод.

Таким образом, если человек говорит о халатном отношении, то он имеет в виду то, что его оппонент весьма прохладен к какому-либо делу. А слово “врач” произошло от глагола “врать”. Однако это не означало в те времена ложь.

Данный глагол переводился как “знать, говорить” в современном понимании. А вот “друг” – это слово, произошедшее от определения “другой, чужой”. На сегодняшний день, наоборот, люди так называют только самых близких им личностей, ставших буквально родными.

Кстати, практически во всех славянских языках “друг” звучит почти что одинаково. В чешском и словацком – druh, в польском – drug, даже в литовском это draũgas.

Самые длинные слова

Пожалуй, если рассказывать о самых длинных словах, которые только существуют, то первым на ум придет немецкий язык. Действительно, человек, не знающий его специфики, взглянув на какой-нибудь текст, может прийти в ужас от длины некоторых существительных или глаголов.

Однако занимательные факты о русском языке гласят, что и у нас имеются весьма объемные слова. Названия химических элементов могут быть просто бесконечными. Одним из самых длинных таковых слов является “метилпропенилендигидроксициннаменилакриловая” (применяется в сочетании с существительным “кислота”).

Ну а с теоретической точки зрения длина русского слова может быть безграничной. Взять, например, “прабабушка”. Ведь если рассматривать своё генеалогическое древо, то приставок “пра-” может быть очень много. Рассматривая такую тему, хотелось бы отметить вниманием слово, которое было зарегистрировано Книгой рекордов Гиннесса.

И это определение “превысокомногорассмотрительствующий”, состоящее из 35 букв.

Паронимы и омонимы: ад для иностранца

В употреблении слов-паронимов путается большинство людей, родным языком которых является русский, что и говорить об иностранцах, для которых они становятся настоящим адом. Адресат и адресант, например. Почти что одинаковые по звучанию и написанию, однако это абсолютные антонимы.

Адресат – это тот, кто получает посылку или сообщение, а вот адресант – организация или человек, отправляющий уведомление или бандероль. К аналогичным случаям можно отнести слова “невежда” и “невежа”.

Последний термин определяет невоспитанного человека, а вот первый – незнающего, необразованного.

А омонимы? Самый популярный пример – замок: для ключей или как архитектурное творение. Слово “стекло” может обозначать утекающую жидкость или же то, что вставлено в оконную раму.

А что, если омонимами будут целые предложения? Тут каждый запутается, поскольку определить порой их можно по написанию (если смысл уловить не удалось): “Мы же на ты!” – “Мы женаты”; “Несуразные вещи” – “Несу разные вещи” и т. д.

Перечисленные примеры называются ещё омофонами. Проще говоря, фонетической двусмысленностью.

Цитаты великих

Многие всемирно известные деятели прошлых годов и веков любили и уважали русский язык, относясь к нему со всем почтением. Некоторые специально его изучали и продолжают им овладевать, чтобы писать научные работы, защищать презентации и преподавать.

Например, Джеффри Хоскинг, известный британский историк, являющийся специалистом по русской литературе. Или Морье Абхай (русист из Индии), Оливер Буллоу (британский журналист нашего времени) и многие другие деятели.

И нельзя не процитировать великие о русском языке слова, автором которых является Тургенев: “О великий, могучий, правдивый и свободный русский язык”. И, надо сказать, этой любви Ивана Сергеевича можно только удивляться.

Он был уверен, что истинная любовь человека к своей Родине невозможна без любви к собственному языку. И великий писатель был прав.

Оскорбление или старинный термин?

Интересные факты о русском языке рассказывают нам о том, как в его обиход вошло слово “галиматья”. Оно имеет очень интересную историю, которая своими корнями уходит в конец прошлого века. Во Франции работал такой известный врач, как Гали Матье.

Он своих пациентов лечил шутками! Доктор стал настолько популярным, что обслуживал людей даже по почте, высылая им целебные каламбуры. Так появилось слово “галиматья”, от имени великого врача. Тогда оно трактовалось как целебная шутка. Но сейчас данное слово переводится совершенно иначе.

Чушь, чепуха, бестолковщина, бред – вот какие синонимы подбирают люди, едва услышав “галиматью”.

Богатство русского языка – в синонимах

Какие факты о русском языке известны каждому человеку? Пожалуй, к таковым относится утверждение, гласящее о том, что у нас самый насыщенный синонимами язык. И это действительно так.

Если попросить любого русского человека подобрать синонимы к какому-нибудь слову, то он, не задумываясь, сходу назовёт как минимум пять.

Красивый – привлекательный, потрясающий, роскошный, очаровательный, чарующий… Списки синонимов к словам русского языка можно подбирать бесконечно.

Что ещё интересное о русском языке следует знать? Пожалуй, синонимичные фразы. Взять, к примеру, не самое приятное слово – “умереть”.

Оно является одним из самых богатых синонимами! Чем его только не заменяют: “отдать Богу душу”, “покинуть наш бренный мир”, “уйти на тот свет”, “сыграть в ящик”, “дать дуба”, “протянуть ноги”, “преставиться”. Совершенно разные по эмоциональной окраске и звучанию выражения, однако означают одно и то же.

И если в случае с обычными синонимами в иностранных языках можно подобрать перевод, то вряд ли те же англичане могут сказать “он протянул ноги” по отношению к усопшему.

Непристойное выражение или церковный термин?

Необычные факты о русском языке могут рассказать много всего интересного. Многие будут удивлены, однако в таком слове, как “хер”, нет ничего плохого. Именно так называлась в славянском церковном алфавите одна из букв, на письме обозначавшаяся как “х”. Зачеркивание в форме крестика также называлось этим словом.

И если им вычеркивали какое-либо место в тексте, то данный процесс именовался термином “похерить”. Слово прошло через столетия, и сегодня означает совсем другое. Кстати, ещё один интересный момент – выражение “страдать хернёй” в русском языке переводится как “болеть грыжей”. Всё потому, что “hernia” – это “грыжа” (с латинского).

Данный диагноз доктора устанавливали тем юношам, которые являлись детьми богатых мещан и не желали идти в армию. Так что в конце позапрошлого века каждый пятый российский призывник “страдал хернёй”.

Это весьма любопытные факты о русском языке, узнав которые, можно изменить своё отношение к некоторым словам и других научить грамотности.

Современный русский язык

Интересные факты о русском языке – это занимательная тема, однако пару слов надо сказать и о весьма глобальной проблеме современности. Ради справедливости следует отметить, что на сегодняшний день, к сожалению, далеко не все носители русского языка могут грамотно употреблять в своей речи те или иные слова.

Вставляют в предложения термины, истинный смысл которых им не известен, неправильно расставляют ударения, “проглатывают” буквы или нечетко их проговаривают. И некоторым следует об этом задуматься, так как чрезмерное (и, самое главное, массовое) злоупотребление такой неграмотностью может привести к деградации самого русского языка.

А это будет действительно глобальной проблемой.

Источник: http://fb.ru/article/162543/neobyichnyie-i-interesnyie-faktyi-o-russkom-yazyike

Интересные факты о русском языке

Интересные факты о русском языке

А вы знали, как много интересных фактов о русском языке существует? Нет! Тогда для вас эта статья обязательна к прочтению.

Русский язык – один из языков международного общения, особенно на постсоветском пространстве.

Он опоэтизирован многими литераторами и имеет множество фанатов среди иностранцев, что лишь по велению сердца, а не потому, что так нужно, желают его изучать.

Люди грамотные, естественно, знают основные правила грамматики, орфографии, пунктуации, а вот интересные факты о русском языке знакомы немногим.

А зря, ведь это действительно куда увлекательнее и интереснее, чем зубрежка правил из учебника.

«Русский язык – сам по себе интересный факт»

Именно так утверждала моя учительница русского языка и литературы.

Более влюбленного в свой предмет преподавателя я за всю свою учебную жизнь не встречала.

Она не просто учила нас писать и говорить на русском, она буквально упивалась его звучанием.

А еще ее уроки были невероятно увлекательными и интересными, ведь она вела их небанально, активно использовала наглядные пособия и постоянно рассказывала что-то такое интересненькое, чего не вычитаешь в учебнике.

Русский язык – один из восточнославянских языков.

Он является государственным в Российской Федерации, а также официальным в некоторых странах бывшего СССР, например, Казахстане, Киргизии и т.д.

Он широко распространен в мире (занимает восьмую строчку по количеству людей, считающих его своим родным).

На нем говорит свыше 250 млн. человек во всем мире.

Мощные русскоязычные общины есть не только в большинстве республик бывшего СССР, но и в странах, что отдалены географически от Российской Федерации: США, Турции, Израиле и прочих.

А еще его считают одним из 6 рабочих языков Организации Объединенных Наций.

В общем, причин, чтобы хорошо владеть русским языком (родным он для вас является или нет – не столь важно), предостаточно.

15 запретных фраз на пути к успеху

Но, увы, иностранцам, особенно тем, родной язык которых не входит в славянскую группу, непросто освоить русский.

Он имеет интересных алфавит с уникальными буквами, например, «ъ», слова, которые пишутся и звучат абсолютно по-разному, изменяемые окончания, распределение слов по родам, видам и падежам, множество правил и исключений из этих правил.

А еще русский язык от других отличает то, что о нем можно привести множество интересных фактов.

Интересные факты о буквах русского языка

Ну, вот казалось бы, что такого интересного в буквах, тем более, в буквах русского языка, тем более, для соседствующих с Российской Федерацией стран, для жителей которых русский пусть и не родной, но знакомый и понятный.

Но как оказалось, о буквах русского языка существует множество интересных фактов:

  1. Знакомая и понятная нам сегодня буква «ф» оказывается, имеет свою особенность: большинство слов с ней позаимствованы у других.

    Это прекрасно знал А.С. Пушкин и старался в своей «Сказке о царе Салтане» поменьше употреблять такие слова.

    Кроме слова «флот» другого в «Сказке» вы не отыщите.

  2. Вот сколько вы вспомните слов, что начинаются на букву «й»?

    Ну, пускай от силы 5−6.

    А оказывается, что таких слов в русском языке свыше 70.

  3. А слова, которые начинаются на букву «ы» вы знаете?

    Лично я – нет.

    Оказывается, такие слова есть, правда все они – труднопроизносимые географические названия, например, Ыныхсыт или Ытык-кюель.

    С чего начать учить английский?

  4. Кажется невероятным, что может существовать слово, которое содержит три одинаковые буквы, идущие подряд.

    Но русский язык и тут отличился, ведь может похвастаться словом «длинношеее».

  5. Буквы «и» и «а» могут служить приставками.

    Хотите примеры?

    Пожалуйста: «итого», «авось».

Интересные факты о словах русского языка

«Если уж о буквах известно столько интересных фактов, то о словах этого замечательного языка их должно быть немереное количество», − подумала я и оказалась абсолютно права.

Вот вам несколько интересностей о словах русского языка:

  1. Односложные слова – не редкость в русском языке, но вот почему-то большинство прилагательных содержит два и больше слога.

    Единственное исключение из этого правила – «злой».

  2. Вы бы никогда не догадались (я, по крайней мере, точно бы не догадалась), что у двух таких разных слов, как «бык» и «пчела» один корень.

    А знаете почему?

    Потому что раньше на медоносное насекомое говорили «бъчела», а звуки, которые издавали и быки, и пчелы, назвали «бучанием».

  3. В русском языке достаточно много слов, которые имеют от 10 и больше букв, да и словами, что имеют больше 20 букв, нас не слишком удивишь.
  4. Ах, это страшное слово «победить», которое нельзя употребить от первого лица.

    Сколько людей вынуждены были краснеть, бормоча невнятно «Я победю…», «Я побежу…», пытаясь найти выход из скверной ситуации, в которую сами себя и загнали.

    Кстати, это не единственный «недостаточный глагол» (тот, который нельзя употребить от первого лица) в русском языке.

  5. Если кто-то захочет исправить вас, мол, слово «кофе» − мужского рода, можете смело ему говорить:

    «Твои сведенья устарели».

    В 2009 году само Министерство образования признало, что кофе – среднего рода.

    Ученые мужи извинились за ошибочку, которая закралась: «кофе» – производное от «кофий», который собственно и является мужского рода.

10 советов, как быстро выучить итальянский

И еще 5 интересных фактов о русском языке

Мало вам приведенных интересных фактов о русском языке?

Так ловите еще несколько:

  1. Алфавит русского языка – это кириллица, которая была подвержена гражданской модификации (не знаю, что это значит, но так говорит Википедия☺).
  2. Один Бог знает почему, но до XIV века лингвисты, литераторы и прочие обученные грамоте русские называли все слова с не слишком приличным смыслом «нелепыми глаголами», даже если они были вовсе и не глаголами.
  3. Можно гордиться тем, что в 2003 году интересный факт о русском языке попал в «Книгу рекордов Гиннеса».

    Люди, фиксирующие рекорды, поразились тем, что у нас есть слово, состоящее из 35 букв: «превысокомногорассмотрительствующий».

  4. В Российской Федерации свободно владеют российским языком 99,4% жителей.

    Правда, думаю, трудовых мигрантов, которых сейчас так много, никто не опрашивал, ну, да ладно, все равно эта цифра впечатляющая.

  5. Русский язык постепенно теряет свои позиции «официального языка» во многих бывших республиках СССР в связи с тем, что его заменяет государственный язык этих стран.

    Если так пойдет и дальше, то к 2050 году количество русскоговорящих в мире сократится в два раза.

В видеоролике ниже вас ждут еще 12 интересных фактов о русском языке:

Какие факты о русском языке кажутся интересными иностранцам?

А вот какие факты о русском языке кажутся наиболее интересными иностранцам:

  1. Зачем вообще в алфавите две буквы, что не обозначают звуков: «ъ» и «ь».

    «Нелепость какая-то», − считают многие иностранцы.

  2. Ну, вот как так может быть, чтобы такое хорошее слово, как «быть» не могло существовать в настоящем времени?

    Зато оно превосходно себя чувствует в прошлом и будущем.

  3. Ну, неужели так трудно придумать слово для обращения?

    «Товарищ» и «гражданин» вышли из моды, «господин», «госпожа» так и не прижились.

    А «мужчина» и «женщина» звучат грубо.

    Что остается? «Эй, вы»?

  4. С одной стороны порядок слов в предложениях произвольный, но с другой переставлять их так, как тебе вздумается, нельзя.

    Например, переставьте слова в коротком предложении «Я иду домой» и у вас каждый раз будет появляться новая смысловая нагрузка.

  5. Чтобы превратить утвердительное предложение в вопросительное, достаточно просто знака вопроса в конце и соответствующей интонации.

    Никаких специальных слов и конструкций.

    Как так?

Конечно, это далеко не все интересные факты о русском языке.

Их так много, что все не упомнишь, да и в пределах одной статьи рассказать обо всем достаточно трудно.

А какой факт вам кажется наиболее интересным?

  • Твиттер

Полезная статья? Не пропустите новые!
Введите e-mail и получайте новые статьи на почту

Источник: http://dnevnyk-uspeha.com/interesnye-fakty/interesnye-fakty-o-russkom-jazyke.html

Поделиться:
Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.